Grammar

Модальне дієслово HAVE TO


Модальне дієслово «have to» необхідно вивчати в тісному зв'язку з модальним дієсловом «must». Вони обидва мають значення обов'язків або необхідності. Але, якщо модальне дієслово «must» висловлює потребу зробити щось у силу будь-яких особистих прагнень, то модальне дієслово «have to» відповідає за необхідність виконання дії з-за будь-яких обставин.
Виходить, що хтось змушений зробити щось (або йому доводиться) у зв'язку зі сформованою ситуацією або під впливом будь-яких обставин.
Модальне дієслово «have to» володіє формами у всіх трьох часових площинах: сьогодення (have / has to), минулому (had to) і майбутньому (will have to). Питальні і негативні речення в цьому випадку утворюються за допомогою допоміжного дієслова «do» у потрібному часі (don't have to-doesn't have to / didn 't have to / won' t have to).
Щоб більш чітко уявити собі випадки вживання модального дієслова «have to», а також виявити відмітні риси цього дієслова (якщо порівнювати з «must»), давайте подивимося на приклади, що відображають ситуації, в яких ми будемо користуватися модальним дієсловом «have to»:
I have to make a call before we leave. – Мені потрібно зателефонувати перед виходом.
When will you actually have to report? – Коли саме тобі потрібно виступити з повідомленням?
Do I have to have another check-up, doctor? – Лікарю, мені потрібно ще раз пройти обстеження?
He had to raise his voice to be heard by the audience. – Щоб публіка його почула, йому довелося говорити голосніше.
Just think of the arrangements that have to be made. – Тільки подумай про всі ті готування, які нам потрібно зробити.
The car broke down so I had to go by bus. – Машина поламалася, і мені довелося добиратися на автобусі.
It has to be ready by the end of the week or you won't get paid. – Це необхідно зробити до кінця тижня, або тобі не заплатять.
She bought a new car, and now she doesn't have to use a bus. – Вона купила нову машину, і тепер їй не потрібно їздити на автобусі.
Mr. Kollton is very rich. He doesn't have to earn his living. – Містер Колтон дуже багатий. Йому не потрібно заробляти на життя.
Most vegetables can be eaten raw. You don't have to cook them. – Багато овочів можна їсти сирими. Їх навіть не потрібно готувати.

Модальне дієслово MUST


На відміну від таких модальних дієслів англійської мови як «can» і «may», у модального дієслова «must» всього лише одна форма – must в простому теперішньому часі. І ця форма вказує на те, що дія відноситься до теперішнього або майбутнього часу.
Наприклад:
He must take better care of himself. – Йому треба краще стежити за собою.
Must you leave tomorrow? – Тобі потрібно завтра їхати?
У непрямої мови в англійській мові модальне дієслово «must» не зазнає ніяких змін, та й узгодження часів в даному випадку не працює:
The boss said to the secretary that she must leave the office at 5 pm – Начальник сказав секретареві, що вона повинна йти з роботи о п'ятій годині вечора.
Модальне дієслово «must» відповідає за вираження повинності в англійській мові. Але, як вже було сказано, у нього всього лише одна форма, яка є формою теперішнього часу. Якщо ми хочемо використовувати в нашій мові саме функцію «повинності», але говоримо про минулий або майбутній час, до наших послуг модальне дієслово «have to». Інформацію про це модальне дієслово і приклади його вживання ви можете побачити в присвяченій йому статті.

Коли ми використовуємо модальне дієслово «must»?

Як завжди, ми розглянемо ситуації, коли нам необхідний саме це модальне дієслово для того, щоб висловити:
Обов'язок чи необхідність.
Ось яким буде переклад у алгоритму використання модального дієслова «must»:
Smb must (has to) do smth – комусь потрібно, хтось повинен зробити що-небудь;
Smb had to do smth – комусь потрібно було, довелося, хтось повинен був зробити що-небудь;
Smb will have to do smth – комусь доведеться, потрібно буде зробити що-небудь;
Коли мова йде про вживання модального дієслова «must» з першою особою однини (а саме з займенником «я» – I), мається на увазі, що людина накладає на себе легке зобов'язання зробити щось, з яких-небудь своїх внутрішніх принципів зобов'язує себе зробити що-небудь. Цей нюанс досить важливий, так як він є різницею між модальними дієсловами «must» і «have to» у функції «повинності».
My matches have fallen out. I must go and buy them. – У мене випали всі сірники. Потрібно піти купити інші.
He realized he must do it. – Він усвідомив, що він повинен зробити це.
I must study English. – Мені потрібно вивчати англійську мову.

Заборона в негативних реченнях.

You must follow the instructions and mustn't press the button. – Ти повинен слідувати інструкції, тобі не можна натискати на цю кнопку.
You mustn't come home late. – Тобі не можна приходити додому пізно.
Зверніть увагу, що модальне дієслово «must» означає саме сувору заборону не робити що-небудь, яка передається словом «не можна». Якщо ж ми хочемо просто пояснити, що не варто робити що-небудь або вже не потрібно робити що-небудь, значить, в цьому немає необхідності, це не має значення (хоча якщо і зробити, то не важливо), ми звертаємося за допомогою до модального дієслова «have to» і «need». У даному випадку вони будуть мати негативні форми – don't have to і needn't.
Must we hurry? You needn't hurry! – Ми поспішаємо? Ні, нам не потрібно поспішати.
Must I send the fax and sign the contract today? – You needn't send the fax, but you certainly must sign the contract. – Мені відправити факс і підписати контракт сьогодні? Факс можеш не відправляти, а ось підписати контракт потрібно обов'язково.

Наполеглива рада, наказ.

You mustn't cry. – Не треба плакати. Не плач!
You must stay here. – Ти повинен залишитися тут!
You must read more books in the origin. – Тобі варто читати більше книжок в оригіналі.

Припущення.

Ця функція стосується стверджувальних речень. Якщо ви пам'ятаєте, при описі даної особливості у дієслів «can» і «may» ми використовували процентну шкалу, щоб визначити саме в процентному співвідношенні ступінь впевненості або сумніви, яким володіє те чи інше модальне дієслово. Так ось, модальне дієслово «must» володіє 90% ступенем впевненості, ймовірністю, що описувані події відбувалися, відбуваються або будуть відбуватися. Це впевнене припущення можна перекласти на українську мову за допомогою слів «має бути, ймовірно, мабуть, швидше за все, напевно».
He must be here already. – Він, напевно, вже тут.
What everybody says must be true. – Те, про що говорять всі, швидше за все, правда.
He must be very strong. Look at his bicepses. – Він, мабуть, дуже сильний. Подивися на його біцепси!
Коли ми припускаємо що-небудь у теперішньому часі, бажано використовувати інфінітив тривалого часу – infinitive continuous.
He must be living somewhere in Crimea. – Ймовірно, він живе десь в Криму.
They must be playing in the yard. – Вони, мабуть, грають у дворі.
І, звичайно, не оминемо увагою перфектний інфінітив після модального дієслова «must». Він свідчить про завершеність дії.
She must have been about twenty then. – Їй тоді, ймовірно, було років двадцять.
He must have forgotten about it. – Він, мабуть, забув про це.
He must have failed to get tickets. – Йому, мабуть, не вдалося взяти квитки.

Модальне дієслово CAN


Першим з модальних дієслів англійської мови ми розглянемо «can», який має дві форми: теперішнього часу (Present Simple) – can; минулого часу (Past Simple) – could. Третьою формою цього модального дієслова є поєднання – to be able to, яке можна використовувати у всіх трьох часових площинах – теперішньому, минулому і майбутньому часі.
Особливо це актуально для часів групи Perfect (I have been able to) і групи Future (I shall be able to), в яких вживається тільки це поєднання, але у відповідній формі необхідного часу.
Вивчати модальні дієслова в англійській мові простіше за допомогою випадків, в яких вони вживаються, підкріплюючи теоретичну інформацію необхідними прикладами, щоб все це відклалося в пам'яті, а надалі не плуталося і не змішувалося з варіантами вживання інших модальних дієслів. А в англійській мові їх декілька. І нам необхідно чітко уявляти, в якому конкретному випадку, чи в якійсь певній ситуації ми вибираємо те або інше модальне дієслово. Або ж, навпаки, за допомогою якого модального дієслова ми повинні перевести фразу, прагнучи передати саме те, що хотіли сказати, з усіма змістовними відтінками.
Отже, модальне дієслово «can» нам необхідне для вираження:
Розумових або фізичних здібностей.
Can you drive? – Ти можеш водити машину?
Bungalows are for old people who can't climb the stairs. – Котеджі призначені для літніх людей, які не можуть підніматися по сходах.
She can speak Japanese. – Вона може говорити японською.
Об'єктивно існуючої можливості.
Nobody can buy health and happiness. – Ніхто не може купити здоров'я і щастя.
One can't love and be wise. – Не можна любити і розумно мислити одночасно
You can't please all of the people all of the time. – Ти ніколи не зможеш догодити всім відразу.

Дозволи, прохання, заборони.

Вираз дозволу або прохання за допомогою модального дієслова «can» можливе лише в позитивних чи питальних реченнях. А ось в негативних реченнях форма «can not = can't» є показником заборони.
Can I keep your book till Sunday? – You can't, it is not mine. – Я можу залишити твою книжку до завтра? – Ні, не можеш. Вона не моя.
You can't put new wine in old bottles. – Не можна розливати нове вино в старі пляшки.
You can take a horse to the water, but you can't make him drink. – Ти можеш відвести коня до води, але поїти його не смій.
Can you lend me your car? – Ти не міг би позичити мені свою машину?
Форма модального дієслова «can» у минулому часі – could – в цьому випадку буде показником більш чемного прохання.
Could you do me a favour? – Ви не могли б зробити мені послугу?
Щоб з легкістю орієнтуватися у вживанні модального дієслова «can / could» для вираження дозволу, прохання, можна запам'ятати такі зразки:
Can do now – може зробити зараз
Could do then – міг зробити тоді
Could do now – міг би зробити
Could have done – міг би зробити тоді.

Здивування, сумніви, недовіри.

Здивування ми виявимо в питальних реченнях з модальним дієсловом «can», а ось сумнів і недовіру в реченнях негативних.
Can Jack still be working? – Невже Джек до цих пір працює?
Can it be raining? – Невже йде дощ?
Kate can't be still sleeping. – Не може бути, щоб Кейт ще спала.
Взагалі, кожен з таких модальних дієслів – can / could / may / might / must – має свої ступені припущення і впевненості в порівнянні з іншими. Якщо ми позначимо цей ступінь у відсотковому співвідношенні, то отримаємо приблизно, що модальне дієслово «can» володіє дуже слабким ступенем припущення, ймовірність становить лише 25%.
She could be reading now.

Модальне дієслово MAY


Другим з модальних дієслів в англійській мові, які ми вивчимо, буде дієслово «may», яке так само, як і «can» має форму теперішнього часу – власне «may» – і минулого часу – «might». Розглядаючи випадки вживання модального дієслова «may», ми поступимо таким же чином, як і з дієсловом «can», а саме, у вигляді списку перерахуємо ситуації.
Коли необхідно вживати саме це модальне дієслово, і прояснимо, як правильно розуміти і перекладати речення з ним . Загальний переклад цього модального дієслова – можеш, може і т.д.

Модальне дієслово «may» вживається для вираження:


Можливості, що існує завдяки певним обставинам, коли немає ніяких перешкод. Ці ситуації ми будемо бачити тільки в стверджувальних реченнях. У залежності від тимчасової форми цього модального дієслова ми розрізняємо: may do – можна, might do – можна було.
You may order a ticket by telephone. – Ви можете замовити квиток по телефону.

Fashion may be changing, but style remains. – Мода може мінятися, але стиль залишається незмінним.
Fortune may smile upon you one day. – Одного разу вам може посміхнутися удача.

Дозволи та прохання. Варто відзначити, що як дозвіл, так і прохання, певним модальним дієсловом «may» звучатиме більш формально, ніж з дієсловом «can». А «might» в цьому варіанті є верхом ввічливості.

May I ask you a question, sir? – Сер, можу я задати вам питання?
You may use my telephone. – Ти можеш брати мій телефон.
May I have another sweet? – А можна мені ще цукерку?


Якщо ми хочемо не дозволити, а, навпаки, заборонити щось, до нас на допомогу приходить модальне дієслово «must».

You mustn't shout here. – Тут не можна кричати.

Припущення, пов'язаного з сумнівом, яке на українську мову передається такою лексикою, як «можливо, може бути». У даному випадку після may / might може стояти будь-який інфінітив.

It may happen to ahy person. – Це може трапитися з кожним.
Kelly may have fallen ill. – Келлі, можливо, захворіла.
He may be reating now. – Можливо він відпочиває зараз.

Пам'ятаєте, як ми оцінювали ступінь впевненості в чому-небудь у відсотковому співвідношенні у модального дієслова «can»? Модальне дієслово «may» теж підлягає цим розрахунком. Що ми отримуємо? Модальне дієслово «might» передбачає, що ми говоримо про будь-яку ситуацію або випадок, а, може, подію з 50% впевненістю. А от у модальному дієслові «may» цієї впевненості цілих 75%, майже немає сумніву.


It might be very late. – Можливо, вже дуже пізно.
It may be very late. – Можливо, уже пізно.


Давайте підкреслимо сказане абзацом вище. Вживання модального дієслова «may» у поєднанні з перфектним інфінітивом мовець не впевнений в тому, що досконала дія мала місце, однак він вважає її цілком ймовірною. Поєднання «might» з тим же інфінітивом передбачає ще більшу непевність.


The manager may have lost that document himself. – Менеджер швидше за все сам втратив цей документ.

Форма «might» модального дієслова «may» використовується в реченнях, що мають випадки узгодження часів.

Steve said he might help me. – Стів сказав, що, можливо, мені допоможе.
I told him that he might go home. – Я сказала, що йому, можливо, настав час йти додому.

За допомогою модального дієслова «may» і форми минулого часу «might» можна розповідати і про події майбутнього, тобто дії, які очікують нас у майбутньому.

I do not know where to spend my vacation. I may go to France. – Я не знаю, де мені провести свою відпустку. Може, поїду до Франції.

The sky is overcast. It might rain this evening. – Сильна хмарність. Увечері, може бути, піде дощ.

А в якості родзинки модального дієслова «may», запам'ятайте вислів may as well / might as well, яке можна перекласти як «цілком можливо».

I may / might as well go to the theatre now. – Цілком можливо, що зараз я піду в театр.

Немає коментарів:

Дописати коментар